Quienes soliciten ingresar a la República Argentina con el objeto de realizar estudios formales (secundario, terciario, universitario o posgrado) en establecimientos educativos públicos o privados reconocidos oficialmente / People who intend to carry out formal studies for more than a year. Podrá otorgarse plazo máximo de permanencia de dos (2) años.
El trámite es personal y se deberá presentar la siguiente documentación (en original y fotocopia) / Applicants must submit the following documents in original and copy, personally at our consular office:
- Pasaporte vigente / Valid passport
- Dos (2) fotografías 4x4 cm, de frente, a color, fondo blanco / Two (2) current 4 x 4 cm. colour photo, front view, white background.
- Formulario de solicitud de visa completo (preferentemente en forma electrónica) y firmado por el solicitante / Original Visa Application Form, all fields completed –electronically, if possible- without scratches or corrections and duly signed.
- Constancia electrónica de reserva de vacante (Preinscripción Electrónica de Datos), gestionada por la Universidad requirente ante la Dirección Nacional de Migraciones, en la cual conste el número de inscripción en RENURE de la entidad educativa* (IMPORTANTE: NO ES LA CARTA DE ACEPTACIÓN QUE LA UNIVERSIDAD ENVÍA) / Electronic certificate issued by the educational institution at the National Inmigration Office in Argentina, containing RENURE registration number*.
- Permiso de Ingreso tramitado por su requirente en Argentina o abonado a través del sitio web de la Dirección Nacional de Migraciones: https://dnm.provincianet.com.ar/ / Entry Permit issued by institution/organization in Argentina, or paid through Dirección Nacional de Migraciones website: https://dnm.provincianet.com.ar/ IMPORTANTE: NO PAGAR EL PERMISO ANTES DE PRESENTAR LA DOCUMENTACIÓN ANTE EL CONSULADO Y ESPERAR SU CONFIRMACIÓN. El monto será de 600 USD para ciudadanos extra-MERCOSUR; 300 USD para nacionales miembros del MERCOSUR y asociados y gratuito para ciudadanos de Brasil, Paraguay y Uruguay.
- Programa de estudios / syllabus
- De ser menor de dieciocho (18) años de edad, además del resto de los requisitos se exige: 1) partida de nacimiento apostillada que acredite el vinculo familiar; 2) documentos de identidad válido y vigente de sus progenitores: 3)autorización expresa de sus progenitores o tutor legal / if under legal age, formal authorization from parents or legal tutor. 4) designación de un responsable o tutor en la República Argentina ante notario, juzgado o instrumento correspondiente, debidamente apostillado.
- Comprobante de domicilio en la circunscripción del Consulado (mediante presentación de boleta de servicios u otra documentación probatoria) / Proof of legal residence within this Consulate jurisdiction (service bill or similar)
- Certificado de antecedentes penales FEDERALES del o de los países donde haya residido por un plazo superior a un (1) año durante los últimos tres (3) años, apostillado (sólo mayores de 16 años). PARA SOLICITAR LOS ANTECEDENTES NO PENALES YA NO SE REQUIERE PRESENTAR CARTA DE SOLICITUD DEL CONSULADO ARGENTINO.For people sixteen (16) or over, at the time of entering the National Territory, a FEDERAL certificate of lack of criminal records from their country of origin or from the countries where they have lived during the past three (3) years, with proper Apostille.
- Si hubiera residido en la República Argentina certificado de antecedentes penales de Argentina (solicitar cita para su obtención en este Consulado) / If you lived in Argentina and have sixteen (16) or over years old, certificate of lack of criminal records from Argentina.
- En caso de becas y pasantías: Nota certificada del organismo invitante y acreditación del convenio que regula la beca o pasantía / If you're applying for internship or scholarship, certified note from the host institution in Argentina and copy of its regulatory agreement.
- Acreditación de medios económicos suficientes para solventar estadía y estudios (resumen de cuenta bancaria, tarjetas de crédito u otro)/ Proof of funds for self-support within the whole stay (credit cards and/or bank statements).
- Nota de la Universidad local que acredite ser alumno regular y carrera en curso. Note from the local University certifying being a regular student and the career in progress.
COSTO: Arancel consular: u$s 250 (Dólares estadounidenses) y Permiso de Ingreso para ciudadanos mexicanos u$s 600 (Dólares estadounidenses) al tipo de cambio consular vigente.
*NOTA: la entidad educativa debe estar inscripta en el Registro Único de Requirentes de Extranjeros (RENURE) dependiente de la Dirección Nacional de Migraciones de la República Argentina. En caso de no encontrarse inscripto en RENURE, se agradecerá comunicarse al 4317-0200/0303/0337 a fin de efectivizar la inscripción./ *NOTE: educational institution must be registered in RENURE (National Inmigration Office). If not registered, the host must contact 4317-0200/0303/0337.
EL SÓLO CUMPLIMIENTO DE LOS REQUISITOS MENCIONADOS NO GARANTIZA EL OTORGAMIENTO DE LA VISA, SIENDO ESTA UNA PRERROGATIVA EXCLUSIVA DEL ESTADO ARGENTINO/ THE FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS MENTIONED DOES NOT GUARANTEE THE GRANTING OF THE VISA, BEING AN EXCLUSIVE PREROGATIVE OF THE ARGENTINE STATE.
La enumeración precedente no es taxativa y la autoridad consular podrá requerir documentación adicional al solicitante del visado, según lo estime pertinente / The Consular authority could require the applicant to submit extra documentation, if needed.
El solicitante deberá atravesar una entrevista personal con la autoridad consular (UNICAMENTE CON CITA AGENDADA Y POR ZOOM) , sin excepción / Applicant will be interviewed by the consular authority without exception.
PARA INICIAR EL PROCESO DE SOLICITUD DE VISA, DEBERÁ REMITIR LA DOCUMENTACIÓN COMPLETA EN ÚNICO ARCHIVO EN FORMATO PDF AL CORREO INSTITUCIONAL visas_cmexi@mrecic.gov.ar
RECIBIRA RESPUESTA APROXIMADAMENTE EN UNA SEMANA (DÍAS HÁBILES) LAS CONSULTAS SON UNICAMENTE POR MAIL A DICHA DIRECCIÓN.
SE RECOMIENDA INICIAR EL TRÁMITE CON UNA ANTELACIÓN DE 30 DÍAS.
*IMPORTANTE: EL SOLICITANTE DEBERÁ RESPETAR EL HORARIO DE LA CITA ASIGNADA. EN CASO DE NO PODER ASISTIR, SE SOLICITA INFORMARLO A LA BREVEDAD POSIBLE DE MODO DE REASIGNAR EL TURNO / IMPORTANT: Visa applicant must arrive on time to the consular interview. If you can't assist, please, let us know as soon as posible so we can re-schedule the appointment.
Adjunto | Tamaño |
---|---|
![]() | 289.19 KB |
![]() | 282.83 KB |