Consulado General en México

Acerca de esta Representación

Actuaciones Notariales

Adelante sus datos para D.N.I. - PASAPORTES - MATRICULAS

Asociaciones de Argentinos en México

Certificados

Documento Nacional de Identidad (D.N.I.)

Elecciones Nacionales 2019 - Presidenciales y Legislativas

Ingreso y Egreso de Menores

Legalizaciones

Matrícula Consular

Opción por la Nacionalidad Argentina

Pasaportes

Políticas Reparatorias del Estado Nacional

Recomendaciones para Argentinos en México

Registro Civil y Capacidad de las Personas

Temas Aduaneros

Visas

Visa Estudiante Transitorio (hasta 90 días) / Transit Student Visa (up to 90 days)

VISA ESTUDIANTE TRANSITORIO (HASTA 90 DÍAS) / TRANSIT STUDENT VISA (UP TO 90 DAYS)

Quienes soliciten ingresar a la República Argentina por un plazo de hasta 90 días con el objeto de realizar estudios no formales (estudios parciales, intercambio cultural, intercambio estudiantil, pasante o becario) en instituciones oficiales públicas o privadas (Disposición DNM 2040/2019)/ People who intend to carry out non formal studies (partial studies, cultural exchange, student exchange, scholarship or internship) for up to 90 days.

El trámite es personal y se deberá presentar la siguiente documentación (en original y fotocopia) / Applicants must submit the following documents in original and copy, personally at our consular office:

  • Pasaporte vigente / Valid passport
  • Dos (2) fotografías 4x4 cm, de frente, a color, fondo blanco / Two (2) current 4 x 4 cm. colour photo, front view, white background.
  • Formulario de solicitud de visa completo (preferentemente en forma electrónica) y firmado por el solicitante / Original Visa Application Form, all fields completed –electronically, if possible- without scratches or corrections and duly signed. 
  • Acreditación de medios económicos suficientes para solventar estadía y estudios (resumen de cuenta bancaria, tarjetas de crédito u otro)/ Proof of funds for self-support within the whole stay (credit cards and/or bank statements).
  • Boleto de avión por un plazo máximo de 90 días /Flight ticket within 90 days of stay.
  • De ser menor de edad, autorización expresa de uno de sus progenitores o tutor legal / if under legal age, formal authorization from parents or legal tutor.
  • Constancia electrónica de reserva de vacante (Preinscripción Electrónica de Datos), gestionada por la Universidad requirente ante la Dirección Nacional de Migraciones, en la cual conste el número de inscripción en RENURE de la entidad educativa* (IMPORTANTE: NO ES LA CARTA DE ACEPTACIÓN QUE LA UNIVERSIDAD ENVÍA) / Electronic certificate issued by the educational institution at the National Inmigration Office in Argentina, containing RENURE registration number*

O/OR

  • Carta de Invitación original de persona física o jurídica inscripta en RENURE certificada     por Escribano y Colegio de Escribanos / Original Invitation letter issued by the educational institution or host in Argentina containing RENURE registration number*, certified by an argentine Notary Public and College of Notaries Public.
  • En caso de becas y pasantías: Nota certificada del organismo invitante y acreditación del convenio que regula la beca o pasantía / If you're applying for internship or scholarship, certified note from the host institution in Argentina and copy of its regulatory agreement.

*NOTA: la entidad educativa debe estar inscripta en el Registro Único de Requirentes de Extranjeros (RENURE) dependiente de la Dirección Nacional de Migraciones de la República Argentina. En caso de no encontrarse inscripto en RENURE, se agradecerá comunicarse al 4317-0200/0303/0337 a fin de efectivizar la inscripción./ *NOTE: educational institution must be registered in RENURE (National Inmigration Office). If not registered, the host must contact 4317-0200/0303/0337.

EL SÓLO CUMPLIMIENTO DE LOS REQUISITOS MENCIONADOS NO GARANTIZA EL OTORGAMIENTO DE LA VISA, SIENDO ESTA UNA PRERROGATIVA EXCLUSIVA DEL ESTADO ARGENTINO/ THE FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS MENTIONED DOES NOT GUARANTEE THE GRANTING OF THE VISA, BEING AN EXCLUSIVE PREROGATIVE OF THE ARGENTINE STATE.

La enumeración precedente no es taxativa y la autoridad consular podrá requerir documentación adicional al solicitante del visado, según lo estime pertinente / The Consular authority could require the applicant to submit extra documentation, if needed.

El solicitante deberá atravesar una entrevista personal con la autoridad consular, sin excepción / Applicant will be interviewed by the consular authority without exception.

Deberá solicitarse cita al (01 55) 5540 3660 interno 121, con una antelación mínima de 30 días a la fecha de viaje prevista. 

En caso de dudas, puede comunicarse por correo electrónico a la siguiente dirección/ If you have any question, please contact us: visas_cmexi@mrecic.gov.ar

*IMPORTANTE: EL SOLICITANTE DEBERÁ RESPETAR EL HORARIO DE LA CITA ASIGNADA. EN CASO DE NO PODER ASISTIR, SE SOLICITA INFORMARLO A LA BREVEDAD POSIBLE DE MODO DE REASIGNAR EL TURNO  / IMPORTANT: Visa applicant must arrive on time to the consular interview. If you can't assist, please, let us know as soon as posible so we can re-schedule the appointment.

 

Fondo argentino de cooperación sur-sur y triangular